Obsada polskiej wersji językowej: Jarosław Boberek („Shrek”, „Epoka lodowcowa”, „Madagaskar”), Bernard Lewandowski („Księga dżungli”, „Ups! Arka odpłynęła”, „Mały Książę”), Jakub Wieczorek („Sekretne życie zwierzaków domowych”, „Wielka Szóstka”), Klaudiusz Kaufman („Zwierzogród”, „Madagaskar”, „Kumba”), Otar Saralidze („Epoka lodowcowa: Mocne uderzenie”, „Bella i Sebastian 2”), Paweł Szczęsny („Misiek w Nowym Jorku”, „Angry Birds Film”, „LEGO® PRZYGODA”)
Nie oceniaj go po futrze!
Za wypełniony humorem dubbing filmu odpowiada Studio PRL, które ma na swoim koncie m.in. hity: „Wakacje Mikołajka”, „Mały Książę” i kultową grę „Wiedźmin 3”. Mistrzowskim tłumaczeniem dialogów zajął się Jakub Wecsile („Kraina lodu”, „Merida Waleczna”, „Ralph Demolka”, „Gnomeo i Julia”, „Zaplątani”), a polską wersję językową wyreżyserował Dariusz Błażejewski („Misiek w Nowym Jorku”, „Ups! Arka odpłynęła”, „Zambezia”). Pośród wycia (ze śmiechu) i beczenia (o więcej wycia ze śmiechu) usłyszymy głosy Bernarda Lewandowskiego (Mowgli z „Księgi dżungli”), niezastąpionego Jarosława Boberka (Król Julian z „Madagaskaru”), Pawła Szczęsnego (Gandalf z „LEGO® PRZYGODY”) i wielu innych.
Więcej informacji o filmie na stronie Kino Świat
Zobacz zwiastun filmu: